スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

DESIRE

果然是SUBA的詞
很想不想歪但是一定得歪!!


聽兩個很好吃的小矮子唱
會很想喊遵命 然後撲倒這樣=////=
desire


近在身旁 卻還想見你
吶 今天你也 離我遙遠
身體 想被觸碰 心 拿愛傷害它吧 用你的情話


再用力點 拿愛綑綁我
看著我 掠奪我 讓雙唇交疊 別放開我
讓我沉醉 和你一起 只要這麼下去...


到哪都好 帶著我走


擁緊我 就只要你 弄髒我
不要停止 不要離去 與我相繫
...將你吞嚥 就在此時放開你  / 懂了你 所以在此時放開你
(其實我想理解成後面那句 但是我覺得SUBA要的是前面那句 囧)

近在身旁 卻曖昧難釐
總是如此 你在我身邊嗎? 不在嗎?
永無止盡的疑問幾乎使我崩毀
回答我啊 吶


用手指碰觸我 更多 別看著我
刮搔著的手已令我滿溢(溢什麼*抱頭)
別停 繼續 溶化我 就這麼下去


到哪都好 帶著我走


擁緊我 就只要你 弄髒我
不要停止 不要離去 與我相繫
...將你吞嚥 就在此時放開你


無論何時 過來我身邊
除了你 不會再愛上誰
不會與誰契合 的鎖匙
近乎祈求的顫抖
把指尖 在身上來回撫弄 讓我忘去一切


到哪都好 我會帶著你走
抱緊你 只能是我 拿愛弄髒你


不要停止 不要離去 與我相繫
...將你吞嚥 就在此時放開你
 

承受你 就在這裡放開你 / 阻止你 就在這裡放開你
(兩邊都差不多 好像是事前事後的差別而已XD; )

コメント

刮搔什麼拉(羞打)

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

*計數器*

懶懶熊
別人家
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。