FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

明明是很單純的事情

誰沒有不懂的事
錯了認栽就好
搞的好像受害甚深讓人很難不火大
有這麼難懂的話老師只好舉例說明


簡單來說就是有個香港人在香港論壇說

他真的好可愛
整個就是個雞掰

(我也不想用這麼髒的字 可是舉例就是要同質同量)


有懂中文的人跳出來說

你知不知道雞掰是什麼意思?


香港人查了之後說
我以為是小雞掰掰的意思 很可愛啊我平常都這樣用

香港人B也說 我也覺得小雞掰掰很可愛啊


然後香港人委委屈屈的把文砍了
好像有點抱歉的樣子

然後跑回家說
我只是不知道
需要這樣說我嗎

我只不過不小心用錯詞
對方這種反應會不會太過分
好吧我沒事了 就這樣吧


香港人BCD說 好可憐 給你拍拍 對方真的很不友善



以上

コメント

No title


那篇文在我眼中真的就是滿篇我擔是個ㄐㄅ
而且還是個傻的ㄐㄅv-12

至於真的完全不知道這是什麼意思是有出乎我意料之外
畢竟就算是近期這個詞的髒度被年輕一輩降低了不少
我也還是沒看過它有正面意義的用法的時候v-15

總之好心提醒卻被嫌依老賣老是有點讓人喪氣
沒人提醒他以後出去被笑的又不是我
只是不想那天倉倉被一堆人開開心心的叫傻ㄐㄅ罷了

算我錯
應該直接報請版主依版規處理的說v-107

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

*計數器*

懶懶熊
別人家
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。